mit Dank Kenntnis nehmend von der Zusammenarbeit zwischen der Kommission für Wissenschaft und Technologie im Dienste der Entwicklung und der Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen bei der Schaffung eines Netzes von Kompetenzzentren im Bereich Wissenschaft und Technologie für die Entwicklungsländer und bei der Konzeption und Durchführung von Überprüfungen wissenschafts-, technologie- und innovationspolitischer Maßnahmen,
وإذ تلاحظ مع التقدير التعاون القائم بين اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في إنشاء شبكة لمراكز التفوق في مجالي العلم والتكنولوجيا لصالح البلدان النامية، وفي تصميم استعراضات للسياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار والاضطلاع بها،
Irgendwann stimmte Mazedonien zu, eine neue Flagge zuentwerfen und die umstrittenen Symbole zu entfernen sowie seine Verfassung zu ändern, um klarzustellen, dass man keinerleiterritoriale Ansprüche an Griechenland stellt. Ganz entschiedenwehrte man sich allerdings dagegen, unter einem vom größeren Nachbarn vorgeschlagenen Zungenbrecher- Staatsnamen zuleben.
وعند مرحلة ما وافقت مقدونيا على تصميمعلم جديد وإزالة هذهالرموز، فضلاً عن تعديل دستورها بحيث يوضح عدم مطالبتها بأي أجزاء منأراضي اليونان، إلا أنها رفضت رفضاً قاطعاً أن يطلق عليها أحد الأسماءالملتوية التي اقترحتها جارتها الكبرى.
Die Firma Robinson ist führend auf dem Gebiet der wissenschaftIichen Forschung und EntwickIung.
الأفضل عالمياً و البارزة في مجال البحث العلمي و التصميم